google_translate_tools. |
Не взирая на то, что многие браузеры (например ChromePlus в их числе, успешно преодолевает все языковые барьеры) автоматически переводят абсолютно любые веб-страницы с любого мыслимого и немыслимого языка, есть пользователи которым невдомёк.
Если вы публикуете свои новости на иноязычных ресурсах, таких как digg и других, ему подобных, то вам, для удобства других пользователей, (пресловутое юзабилити - о котором сказано уже великое множество раз), не обойтись на своем блоге без переводчика.
Просто скопируйте код скрипта с официальной страницы google_translate_tools, предварительно настроив необходимые вам параметры и даже случайно попавший на вашу страницу иностранец, благодаря качественному переводу инструмента google_translate_tools, возможно задержится на ней ещё какое-то продолжительное время.
Язык вашей веб-страницы в настройках обязательно выбирайте тот, который не хотите, что бы он отсутствовал в выпадающем меню переводчика. То есть, если вы выберете языком вашей веб-страницы английский, то уже на него разумеется, перевести не сможете.
Язык вашей веб-страницы в настройках обязательно выбирайте тот, который не хотите, что бы он отсутствовал в выпадающем меню переводчика. То есть, если вы выберете языком вашей веб-страницы английский, то уже на него разумеется, перевести не сможете.
Код скрипта выглядит приблизительно так.
function googleTranslateElementInit() {
new google.translate.TranslateElement({
pageLanguage: 'ru',
layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE
}, 'google_translate_element');
}
</script><script src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
Вот так будет выглядеть текст поста для англоязычного пользователя. На мой взгляд не плохо, надеюсь и сам перевод более-менее качественный.
In spite of the fact that many web browsers (eg ChromePlus among them, successfully overcomes all language barriers) are automatically transferred to absolutely any web page with every conceivable and inconceivable language, so users are unaware.
If you publish your news for foreign language resources, such as digg and others like him, you will, for the convenience of other users (the notorious usability - which has already been said a great many times), can not do on my blog without an interpreter.
Just copy the code from the official page of the script google_translate_tools , pre-configuring the necessary settings, and you even accidentally got on your page a foreigner because of the quality translation tool google_translate_tools, may linger on it for some length of time.
Language of your web page in the settings must choose one who do not want that it did not exist in the drop-down menu translator. That is, if you choose the language of your webpage and English, then it is of course not be able to translate.
Language of your web page in the settings must choose one who do not want that it did not exist in the drop-down menu translator. That is, if you choose the language of your webpage and English, then it is of course not be able to translate.
Script code looks something like this.